Skip to main content
Lancer la vidéo

Les cahiers du Grif (La première revue féministe francophone) 

Abo Numéro 1 Février 2024 - féminisme liberté d'expression presse presse féminine par July Robert

février 2024

Au début des années 1970, l’autrice et philosophe Françoise Collin séjourne aux États-Unis où elle découvre une nouvelle manière de vivre le féminisme au travers du mouvement Women’s Lib, des groupes de prise de conscience, des maisons des femmes ou encore des groupes d’entraide. En 1974, La Revue nouvelle publie un numéro spécial intitulé « La naissance de la femme » dans lequel elle prend la plume dans un article intitulé « Nouveau féminisme, nouvelle société ou l’avènement de l’autre ». Dans ce dossier, on retrouve des textes de Marie Denis, Hedwige Peemans-Poullet, Eliane Vogel ou encore Éliane Boucquey. C’est entre les deux qu’a vu le jour la revue aujourd’hui considérée comme la première publication féministe dans le monde francophone, Les Cahiers du Grif. Au sein du collectif fondateur, on retrouve de nombreuses plumes de La Revue nouvelle.

Un livre

Au début des années 1970, l’autrice et philosophe Françoise Collin séjourne aux États-Unis où elle découvre une nouvelle manière de vivre le féminisme au travers du mouvement Women’s Lib, des groupes de prise de conscience, des maisons des femmes ou encore des groupes d’entraide. En 1974, La Revue nouvelle publie un numéro spécial intitulé « La naissance de la femme » dans lequel elle prend la plume dans un article intitulé « Nouveau féminisme, nouvelle société ou l’avènement de l’autre ». Dans ce dossier, on retrouve des textes de Marie Denis, Hedwige Peemans-Poullet, Eliane Vogel ou encore Éliane Boucquey. C’est entre les deux qu’a vu le jour la revue aujourd’hui considérée comme la première publication féministe dans le monde francophone, Les Cahiers du Grif. Au sein du collectif fondateur, on retrouve de nombreuses plumes de La Revue nouvelle.

La suite de cet article est réservée aux membres Premium

July Robert


Auteur

July Robert est autrice, traductrice et chroniqueuse littéraire. Elle est actuellement également chargée d’études et d’analyses pour le mouvement Présence et Action Culturelles et assume le rôle de rédactrice en chef adjointe de la Revue Nouvelle. Elle contribue régulièrement aux pages de diverses publications belges telles qu’axelleLa Revue nouvelle ou encore Agir par la culture. En 2022, elle a publié une traduction de l’ouvrage de Sara Farris « In the name of women’s rights » parue sous le titre « Au nom des femmes. ’Fémonationalisme’, les instrumentalisations racistes du féminisme » dans la collection dirigée par Christine Delphy, Nouvelles Questions Féministes aux éditions Syllepse. En mai 2024 parait la traduction du livre d’Ariel Salleh « Ecofeminism as Politics » publié aux éditions Wildproject et le passager clandestin intitulé en français « Pour une politique écoféministe. Comment réussir la révolution écologique ». C’est à L’arbre de Diane qu’est sortie sa dernière traduction en date, le recueil de poésie « Refuge » de JJ Bola, sorti en septembre 2024.  Elle collabore également régulièrement avec de multiples associations d’éducation permanente auxquelles elle prête sa plume.